大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于洋气的英文商标名字,英文商标起名网这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
本文目录
有创意的英文公司名字公司名字参考英文商标名起名技巧若想公司更加国际化,当然少不了这其中为公司起到一个富有国际化的名字,那么可以用英文名字来起名,不仅非常有国际化,而且非常有创意,以下就随小编一起来了解如何起有创意的公司英文名字?
有创意的英文公司名字
01、WuhuWannerGarmentCo.,Ltd
——芜湖万纳服装有限公司
02、SichuanZeYuanTrademarkOfficeCo.,Ltd
——四川泽远商标事务所有限公司
03、BaiduOnlinenetworkTechnologo.,Ltd
——百度在线网络技术公司
04、r&tplumbinginc.
——瑞尔特卫浴工业有限公司
05、raytekco.,ltd.
——雷泰有限公司
06、reginoxb.v.staalindustriev/h
——荷兰皇冠公司
07、seunggwangco.,ltd.
——承光股份有限公司
08、reginoxfareastpteltd.
——皇冠远东私人公司
09、ChangshaZhongtongDrivertrainingCo.,Ltd
——长沙市众通驾驶员培训有限公司
10、ShanghaiZhutongAdvertisingCo.,Ltd
——上海筑通广告有限公司
公司英文名字推荐
[01]、奇立新——CHILISIN
[02]、纳斯卡——nashco
[03]、速易达——Fasteasy
[04]、欧迈伦——EONMIR
[05]、安格尔——angel
[06]、欧迪卡罗——ODIKALO
[07]、凌特公司——LINEAR
[08]、万莱思——Vanice
[09]、卡美伦——KAMELUN
[10]、微芯——MICROCHIP
[11]、三星——SAMSUNG
[12]、傲威司——Okwis
[13]、基美——KEMET
[14]、捷讯特——Jiexute
[15]、惠特曼——Whitman
[16]、凌阳——SUNPLUS
[17]、丹玛仕——DENMAS
[18]、安捷伦科技——AGILENTTECHNOLOGY
[19]、尚嘉——Sunjoy
[20]、卡伦纳——CALENA
[21]、莱爵斯——LEIJOS
[22]、迪迈仕——DEMAX
[23]、艾贝特——ACEBEST
[24]、快酷——Quickool
[25]、森蒙斯——SUMYTH
[26]、艾格仕——X-MAX
[27]、松翰科技——SONIX
[28]、利兹——Leeds
[29]、万得孚——Wonderpool
[30]、英特尔——INTER
如何起有创意的公司英文名字
01、利用缩写的方式来起名,想要公司向国际化发展,那么就需要要有一个非常创意,非常洋气的英文名字,像HP、P&G、IBM、3M等。田歌可简称TG,公司名称为TGTextile。目前公司很多国外客户都直接称呼田歌为TG,这样改名的话保持了一定的延续性。韩国著名企业乐喜金星,就是后来以两个字的首字母组成了“LG”,是由LuckyGoldstar”的首字母缩写。
02、采用组合创造词起名,如果想要自己的公司名字更加的富有创意性,那么可以自己组建一个英文词,组合创造词是最优的选择,例如Texong,其中,tex是写,发音又与“田”谐音,表示“田歌”这个公司专注于纺织行业,song是英文“歌”的意思。因与前音节相连,省略s。Texong完全是新造词,是中英文的完美结合,texong就是田歌,含义为“纺织之歌”,意境幽美,整个单词发音清晰,有节奏感。
您还可以点击底部客服咨询八字起名、周易起名、公司店铺起名,还有宝宝起名,我们会根据宝宝出生年月日和时间,为宝宝起一个带着好运的好名字!
一、异音型:异音型指的是将中文商标名翻译为含义相同的英文单词,但不要求读音相似,例如凤凰商标,改为英文商标便是phenix(神话中的不死鸟);二、音意型:音意型商标需要英文与中文的读音和释义都相同,例如芒果派,就可以音意成mangopie,音意型的起名方法局限性高,仅限部分词汇可用;三、音译型:音译型指的便是翻译读音,但不翻译寓意,代表着一个中文词与英文词的读音相似,但含义不同,例如雅戈尔的商标可翻译为YOUNGER。
1、异音型。中英文互译须涉及到文化的差异,因而翻译中的对等也仅仅是相对的对等性。例如白翎商标,如译为whitefeather在英文中表示无用的东西,这对于英美人而言,是不可接受的,所以这样的翻译最好采用异音法,又如凤凰商标,如采用音译,西方人也只知其音而不知其意,如果用phenix(神话中的不死鸟。象征复活再生)就自然而然的把商标的内涵和凤凰在中国文化中象征着吉祥如意紧密联系起来。
2、音意型。音意兼顾,形神皆备。这类商标的命名和翻译一般采用双关(pun)、头韵(alliteration)、裁剪(clipping)、谐音(homophony)、拟人(personification)、拟声(onomatopoeia)、夸张(exaggeration)等修辞手法,结合中英文两种不同文化背景的共同点和相似点,直接把企业产品的精神,品质,特点,宗旨等思想表达出来,达到深刻,独特的目的,使人们在联想中强化对产品的理解。例如:芒果派,就可以音意成mangopie。
3、音译型。就是运用中文和字母或两者结合来为品牌命名,使消费者对产品增加“洋”感受,进而促进产品销售。如“雅戈尔”品牌就是用英文“YOUNGER”音译作为品牌。
您还可以点击底部客服咨询八字起名、周易起名、公司店铺起名,还有宝宝起名,我们会根据宝宝出生年月日和时间,为宝宝起一个带着好运的好名字!
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。